Sprücheklopfer
Lektion 9
Alltagssituation in
Island: Á pubbnum
/ In der Kneipe
Hæ, ég hef aldrei
séð þig
hérna áður.
Ertu úr
Reykjavík?
Ha? Nei,
ég kem frá
Þýskalandi.
Ég er hérna
í fríi og til
að læra
íslensku
|
Þú tala
hana bara mjög vel.
Hvað ertu
búin að vera
hérna lengi?
Í
tvær vikur. Hver
ert þú? Ert
þú
úr
Reykjavík?
Nei, ég er
hér í
námi. Ég
kem frá
Höfn, bæ
við suðaustur
strönd
Íslands
Aha,
ég veit hvar
Höfn er. Ég
er búin að
vera fimm sinnum
á Íslandi
og þekki mig vel
til.
Langar þig
í
bjór?
Já,
gjarnan
|

|
Bíddu hérna,
ég ætla að
ná í
bjórinn.
Gjörðu svo vel
Takk.
Í hvaða námi
ert þú?
Ég er að læra
lögfræði og
ég er á
síðustu önn.
Ég hef verið einu
sinni í
Þýskalandi.
Ég var í Köln
og Düsseldorf. Frændi
minn vinnur þar.
Það
er gaman að vita. Ég
þarf að fara
núna, en ég
þarf að fara snemma
í skólan á
morgun.
Getum
við hittst
aftur?
Við sjáumst
örugglega aftur..
bæ
Bæ
|
Puh, schwer ?
Hier
ist die
Übersetzung...
|
NEU
Zum
Nachsprechen und
üben

|
Abends in der Kneipe
Hallo, ich hab Dich hier noch
nie gesehen! Kommst Du aus
Reykjavík?
Hä? Nein, ich komme aus
Deutschland und bin im Urlaub
hier um isländisch zu
lernen.
Das klappt ja schon sehr gut,
seit wann bist Du hier?
Seit 2 Wochen, und wer bist
Du? Kommst Du aus
Reykjavík?
Nein, ich studiere nur hier,
ich komme aus Höfn, das
liegt an der
Südküste.
Aha, kenn ich. Ich war schon 5
mal hier auf Island und habe
schon viel gesehen.
Möchtest Du noch ein
Bier?
Ja, gerne.
Bin gleich wieder da, ich hole
uns noch Bier.
So, bitte schön.
Danke. Was studiertst
Du?
Ich studiere hier Architektur
und bin im letzten Semester. In
Deutschland war ich auch schon
einmal. In Köln und in
Düsseldorf. Mein Onkel
arbeitet dort.
Interessant, aber leider
muß ich jetzt gehen. Es ist
schon spät und ich habe
morgen früh
Unterricht.
Sehn wir uns mal wieder?
Sicherlich irgendwann!
Bye!
Bye!
Diese Sprachführerreihe
wird wenn Ihr das möchtet
fortgesetzt. Über Tips und
Wünsche freuen wir
uns.
Mailt
mir!
|